Whoever believes in coincidences?
Too many duplicate incidents
À cause de toi (Because of you)
She said she ran when that was what I had to do
To save my life from a future without you
À cause de cette fille (Because of her)
She's on the lookout for bomber jackets
When mine brought lost confidence back in my eyes
À cause de cette fille (Because of her)
She says she's a writer and calls herself poet
My antidote was a story and a book full of poems
À cause de cette fille (Because of her)
Now she's in the place I was in before
But I couldn't leave you and used the backdoor
À cause de cette fille (Because of her)
I should even be thankful to her
Because I found my new personality
À cause de cette fille (Because of her)
Now Cleopatra, my soul's incarnation
Is displayed on her page for my justification
À cause de moi (Because of me)
I can't believe it, it's too high of a cost
But sometimes we have to pass on what helped us the most
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem