Ch 05 On Love And Youth Story 16 - Poem by Saadi Shirazi
I remember having in the days of my youth passed through a street, intending to see a moon-faced beauty. It was in Temuz, whose heat dried up the saliva in the mouth and whose simum boiled the marrow in my bones. My weak human nature being unable to endure the scorching sun, I took refuge in the shadow of a wall, wishing someone might relieve me from the summer heat and quench my fire with some water; and lo, all of a sudden, from the darkness of the porch of a house a light shone forth, namely a beauty, the grace of which the tongue of eloquence is unable to describe. She came out like the rising dawn after an obscure night or the water of immortality gushing from a dark cavern, carrying in her hand a bowl of snow-water, into which sugar had been poured and essence of roses mixed. I knew not whether she had perfumed it with rose-water or whether a few drops from her rosy face had fallen into it. In short, I took the beverage from her beautiful hands, drank it and began to live again.
The thirst of my heart cannot be quenched
By sipping limpid water even if I drink oceans of it.
Blessed is the man of happy destiny whose eye
Alights every morning on such a countenance.
One drunk of wine awakens at midnight,
One drunk of the cupbearer on the morn of resurrection.
Comments about Ch 05 On Love And Youth Story 16 by Saadi Shirazi
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You
Do Not Stand At My Grave And Weep
Mary Elizabeth Frye