(i)
Sun rays shoot
feathery arrows
to pierce
rainbow, multicolored
nylon blinds
tilted by puffs
and a soft-handed
gale on varying gears.
Through deep holes
punched by wind,
clefts widen
on trees, and vents
expand into doors,
as gaping fissures
on embroidered
leaves and twigs
open large mouths.
(ii)
Sun-shot rays jump
and stroll behind
beaming trees and dive
through my window
with fidgety fingers
stroking and scratching
a melting wall,
leaving
creeping animals
and birds to squeak
and whisper
softly floating across
their new cream
sky wallowing
on translucent wings
of the wall
moonstones shifting
sapphires and quartz,
as silver and beige
specks and parches of light
amble and stand.
(iii)
A breeze of light
skips in,
dancing and spinning
with a bloated
fire of sunrays
bleaching
the wall into
a screen's silver
feathers brushing
and etching out
a deep cotton barrel
dappling cream
and lace powder
on its rolling face.
(iv)
In a windy light
dancing in
with bright feathers
and saw-edged
brushes, the barrel
drifts in to breathe
out a spray,
as the wall grows
into a painter
at work, sprinkling
gobs of filtered
sun-rayed
amber and fuscia
wire bars, shadows
hurled back
by the widening window
tossing through
silhouettes of rods
to build
a breeze-floated pen.
(v)
The sun's painter
completes his job
tossing in chicks
into the taffy
and flamingo pen
on the breeze-squawking
drifting wall,
chicks trotting across
in a smooth-rolling flow.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem