An acquaintance at Los Alamos Labs
who engineers weapons
black x’d a mark where I live
on his office map.
He exchanged muddy boots
and patched jeans
for a white intern’s coat
and black polished shoes.
A month ago, after butchering a gouged bull,
we stood on a pasture hill,
and he wondered with pained features
where money would come from
to finish his shed, plan alfalfa,
and fix his tractor.
Now his fingers
yank horsetail grass
he crimps herringbone tail-seed
between teeth, and grits out words,
“Om gonna buy another tractor
next week. More land too.”
Silence between us is gray water
let down in a tin pail
in a deep, deep well,
milled in continental grindings
millions of years ago.
I throw my heart
into the well, and it falls
a shimmering pebble to the bottom.
Words are hard
to come by, “Would have lost everything
I’ve worked for, not takin’ the job.”
His words try to
from the deep well.
We walk on in silence,
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem