They don't know how to keep secrets
soon as they are provoked, they turn shades that have yet to be defined
brimming and spilling over knowing no restraint
their confines captivate, enthrall, bewitch but give me away too
sometimes smoky, hazy, dreamy too
sometimes impassioned with anger, discontent, empty desires
If I close them, then I will have nothing to be ashamed of,
then there will be no tales told
If I close my eyes I suppose then all shall be safe, well concealed
I will see nothing, know nothing, desire nothing, want nothing
close my eyes, should I?
and lose all of this?
good, bad, I cannot close my eyes
after all, they are the most remarkable part of me
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem