Sitting in a bathroom stall-
Staring at a blank wall-
I heard you weeping silently-
I found you counting memories;
Of bad and worse and forgotten mistakes-
Your eyes worn out broken were leaking from your face-
To the floors they dripped in a pool of waste-
Toxic with secrets of disgrace full of hate;
When you reach out I ask who left these such stains? -
Cuz you wear your heart on your sleeve like perfect lines of cocaine-
They are grooves of wilting roses crisscrossing laces o'er your viens-
Just like your gaze-
as it cuts into my eyes as you wisper in borrowed distain-
'I reek of such shame, will they hurt me again? '
now I can tell you dont mean the mear visible pain.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
wow, that is really good. I love the way you out your words, like the way you phrase them. I love your poems. holy crap.