A golden sheen upon hazy mists, the winter moon shines
Whilst midnight chill seeps into the mountain pines.
Tall and silent, they stand with roots subtly entwined
On craggy rocks so ruthlessly outlined.
It is into those noble arms that soft snow fell
And how oft upon their needles so green did the cranes dwell.
Yet like writhing dragons swathed with scales
Their reach towards the sky eternaly prevails.
Teasing the wind from chilly world,
Where mountain clouds gently swirled
They remain forever timeless
Regal silhouettes, ever flawless.
Chinese paintings & calligraphy about all Charles Wu's poems
http: //poem.bestfd.com/bbs/forum.php? mod=viewthread&tid=12101&extra=page%3D1
Winter is the song of this beautiful poem. Thank you for sharing. Kindest regards, Sandra Fowler
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I look at pines throgh all seasons and this is the perfect personification.Very nice.