Comforting darkness, then sudden light.
The gap between one
and the other, so tight.
Warmth into cold, hanging by a thread.
The hope of survival,
almost dead.
Head and shoulders am I below her now.
She keeps on pushing,
don’t know how.
Defenceless, vulnerable, naked to see.
So long inside,
now I’m free.
The people around us begin to shout.
Here I am,
coming out.
Comforting darkness, then sudden light.
The gap between one
and the other, so tight.
Warmth into cold, hanging by a thread.
The hope of survival,
almost dead.
Head and shoulders am I below her now.
She keeps on pushing,
don’t know how.
Defenceless, vulnerable, naked to see.
So long inside,
now I’m free.
Happening this time by a different pen.
Here I am,
coming out again.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A cleverly worked piece Dan. Neatly done. I'm still trying to work out whether the title is right or not......