RUDRA KINSHUK

(22 MAY,1971 / BOLPUR WEST BENGAL INDIA)

Compradors - Poem by RUDRA KINSHUK

The portuguese word ‘comprador’ means buyer, inclined to the pull of will, created in him. I divided the word into two parts ‘compra’ and ‘adore’. Now, if I make these word-pieces floating, they will get translated into a flight of small birds. Compromise, media-friendliness and popularity go hand in hand in the mindscape. Who are those wandering all over the world with the books of magic and catching compradors? Who are those chopping man’s personal world, as if fish into pieces? You should think it over during the commercial break. In the mean time, a madal-drum comes on the stage which knows baha-festival and its songs. I discover an ululation of a river, nurturing a bakul tree for our security of dreams.


Comments about Compradors by RUDRA KINSHUK

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Friday, December 3, 2010



Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]