Children Loose Their Existence
In The Classrooms, When
Their Doubts Are Answered With
Anger And Mere Perception.
Dull Movement Retains Stoppage.
Souls Scattered Along, Like Broken Glass,
Transformed in Burdenous Life
Endures in Depression Afterwards.
Miserable Hearts Not Of Pupil,
But, Of The Shepherd Tending Them,
Swearing By Gods Old And New
Fortune And Faults Have Fallen From The Stem.
And The Concerned Moral Support
Is Nowhere To Be Found.....
You seem not to like your teachers too much. I like this, if you like abstract poetry there are many poets who write this way, the imagist school, or poets who reject traditional syntax, or the many poets who write haikus and mostly reject standard grammar, so you are not alone. Just one small point, I`m not too sure why so much is written here in the upper case, but that`s just my personal opinion. Good poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
rebellious and challenging ideals.... a threat to entrenched and ossified ways of thought......will surely lead to trouble in any sphere of human endeavor.... the poison chalice is eager to the lip... yes, ....the upper case.....! ***