Could I but choose, out of each one alive
To find the one, most resembles my soul:
My mind's very image, of he who dwells
Exactly at center, and not the poles.
That one, at midnight, who still knows my mind;
Each separate thought, to touch with his own;
That one, in his skin, most like my own kind;
Can draw from within, both known and unknown.
One unafraid, to look in my mirrors;
Find out what clothing, my mind has arranged,
And watch, as his own reflection comes clear;
Never, from any one thought, be estranged.
Not for one moment, would I wonder who-
Out of the wide world, I'd always choose you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem