niroda abboud

Crazy

you called me crazy
I think you're right
my mind seems hazy
like the moonlight

sometimes I start thinking
then suddenly I stop
and start to count leaves
in this tree top

but the leaves, too many to see
start to fall from the november tree
to the floor, as someone opens the door
to my treehouse

The tree house is inside my head
and the tree is now dead
could it be
the monkey in the tree
is really me

you called me crazy when you met me in my tree house in my tree
but if you're not crazy how did you unlock the door
where did you find the key
sit, count the leaves with me

now you know Accountancy
count the leaves for eternity

learn the rules of accountancy
and become like me, crazy

the madman and the monkey
in the tree
counting leaves
endlessly
crazy
.
..
...
....
counting the debts of consumers gone insane
counting the days of life which dont remain
counting the leaves of humanity
falling dead melancholy

with mathematical perfection
rig the election
and count the leaves falling
from a green branch on a dead stemb

will their fingers ever get lazy?
crazy...

The madman has a new job
he shares the monkey's love
both helplessly
counting leaves endlessly
crazy

counting leaves for eternity
counting debts, consumers gone insane
counting debts, till no numbers remain

counting for counting and numbers sake
counting and counting without mistake

with pens and books and calculators
nuclear weapons and puppet dictators

with greenhouse gasses and smelly fumes
Gucci Prada Armani Channel Perfumes

killing the tree
and plucking the leaves
some numbers are missing
Who are the thieves?

I cant find 8,9 or 10
I'll look around
I'll search again
.....................
I can't even count to ten... :)

Poem Submitted: Tuesday, November 24, 2009
Poem Edited: Tuesday, November 24, 2009

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

5 out of 5
0 total ratings
rate this poem

Comments about Crazy by niroda abboud

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?