Laughter softer from a comforter
Heals wheals that still
Ache from scars and stakes a distracter
Imposes and proposes at will
When convenience in her stance
Convenes accumulations of convocations
In a near distance to dispense
Of formalities in actions and reactions
That sometimes suppress a boar's roar
In which laughter not for someone's defeat
But for someone's redemption in which an oar
By itself or in conjunction with another beat
Supplies plies not of lies
But of truth, trust and tours
Teeming with profound plies in skies
Where stakeholders strive to supplement crucial cures.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem