moonlight chiffonades the wind
blowing like whispered betrayals on her ears
and bites her shoulder bared by her
white off-shoulder gown of sanguine warps and wefts
blue melts from her lacrimal gland
wets her bossom, and makes her the archipelago in its ocean
a vacuum looms the part of her pinned
to the blighted burgundy coat's lapel
yellowed philately collections are damp
without the fingers
whose warmth the ruffles
of her veins pine for.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem