An honest Day's shelter hoisted before nightfall,
now side by side, encroached in seminal flames of warmth and debris; Sipping spruce and dark roast out of stainless steel into the acumen of denaturation,
slicing into our perpetuation, marshaling thoughts and demarcating Will for another verse;
All the while discursively preoccupied with a individuality,
who has me discordantly and distinctively swamped.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem