Memories knotted by a stimulating tread,
images attach themselves to some secret pled.
Tension and liquid courage stirring the night,
graving stimulation already in sight.
Motions that hunt that savage dream,
currents of lost faith never less so keen.
Desired water tainted with old dust,
heritage of fears so agile when combust.
Elements of other lies and its stain,
tincture of believing and acting in vain.
Concealed in subtle unaware and blind,
all enough reason in time and place to find.
Space by ideal may esteem to might,
frames for pictures waiting to come to light.
Undeniable dangerous speculative mind,
reawaken by shades of delusional kind.
Accumulated waters taken on momentum,
rushing towards the fall of sanctum.
part 2 its language is very elegant and its style is perfect, the images of reality in it have been transferred to the world of imagination and the poet is described through it his psychological state and sending his message and vision, I have not read a poem with this strength for a long time far
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
part 1 This poem is powerful in its unique and in-depth images, should we call it a surrealist dream, or memories of thought and imagination? Although it is rhythmic and measured poetry, its content is consistent and coherent,