Darkness At Noon
Amid the brilliance of noon
darkness lurks honed,
a smoothly disguised seduction
that shows itself in easy promises
it never means to keep,
that spews hyperbole from 2000 years since,
ideals cast in stone from an age no longer here,
that coerces the gullible to trudge
to the tune of the present relinquished.
The hypocracy of untimely ideals
coats its tongue,
serves murkey values
through exaggerated harangue,
Power its only goal.
Who easily relinquish Self enrich it most.
Evil could not be without meekness to reward it.
April 1989
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem