Fahmida Riaz

(28 July 1946 / Uttar Pradesh / British India)

Deep Kiss - Poem by Fahmida Riaz

Deep myrrh-scented kiss,
deep with the tongue, suffused
with the musky perfume
of the wine of love: I'm reeling
with intoxication, languid
to the point of numbness,
yet with a mind so roused
an eye flies open
in every cell.

And you! Sucking my breath,
my life, from its deepest,
most ancient abode.

Kiss.
Wet, warm, dark.
Pitch black!
Like a moonless night,
when rain comes flooding in.

A glint of runaway time
fleeing in the wilderness of my soul
seems to be drawing closer.

I sway across a shadowy bridge.
It's about to end, I think,
somewhere ahead,
there is light.

Translated by Patricia L. Sharpe


Comments about Deep Kiss by Fahmida Riaz

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, May 23, 2017



[Report Error]