Rongyi Rongybaba Poems

Hit Title Date Added

Faith of the Nomad

I am a nomad,
Because, I pledge, the thoughts are free.
...

2.
Arpad Toth: In The Moon Light Translated By Rongyi

The road became white from the moonlight

And fairy shapes surrounded us in the park
...

3.

Do you know what is to be in the hand of a Tyrant, in the system of oppression? Here is a poem from a poet who felt it on his own skin and tried to define.
Gyula Illyes: One sentence about oppression
(Egy mondat a zsarnoksagrol)
Translated by Rongybaba
...

Fel nagy örömre! ma született,
Aki után a föld epedett.
Mária karján égi a fény,
Isteni Kisded Szûznek ölén.
...

5.
Hatikva

Hatikva, the national anthem of Israel was written by Naftali Herz Imber.
Kol od balevav p'nimah (The soul of a Jew yearns) ,
Nefesh Yehudi homiyah (And forward to the East)
Ulfa'atey mizrach kadimah (To Zion, an eye looks)
...

Village symphony:
Quack, quack, quack
Here are comes the ducks.
How thirsty, how hungry
...

7.
Laszlo Nagy: New Years Day Wish, Translated By Rongyi

Laszlo Nagy is one of the most respected and beloved poet of Hungary. Here is his new years wish.

A New Year Wish
...

8.
Lajos Aprily: She Went To The Garden Translated By Rongyi

Lajos Aprily

She went to the garden
...

9.
Psalms #42

Psalm 42 is one of the most favorite Biblical verse of all times. It is translated for many languages and have as many tunes too. Hungarians have a bouquet of Psalms, that they can sing in the tune for their beloved folk songs. The #42 is fits for the tune of the Tavaszi szel, The spring zephyrs. The tune can be known from the movie English Patient, it was the opening song. I translated the psalm back for English to fit the tune.

Psalms #42
...

Close
Error Success