Walking in the streets to of our country, I see a boy plucking mangoes
As I was try to ask for one he tells me 'dollar yakwela'
'dollar yakwela' is now the national anthem of the country coz even a prostitute at chandwe muwonda road knows at Ndola yakwela. Families have even stopped throwing away left overs coz mealie meal banana lunda. Street kid na begger bavutikilamo coz rubbish pits are now boring.
That is why I am saying
Nayenda kwatu ku Ndola
Bambuya bati kobola
ndaba
dollar ichaisa ka bola
monga bosecha muchola
ninsi bamwelapo na cola
Muli ndrama za lobola
The word dollar has become monotonous as is used like the selling hot cup cakes.
Exaggerated by many like it's a book song of lawino.
Making so much noise like it is a mosquitoes in one's ears.
Mocking nations as if it is mockery in a boarding school.
The nation is woried as if it is watching horror movie, hammer house of horror .
silent like it is a rock coast hit by the waves.
Cry no more the beloved country this may be rough now.
The economy may not be too stable we may have clouds in the sky,
But soon the nation will see birds fly again.
Hard-works and cooperation that built china, will do the same to us we just have to embrace it.
Very soon our economy will have a harmonic tune. Let us neither give up nor surrender. We are doing it for mother Zambia.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem