Rompí, corté, abollé, y dije e hice
más que en el orbe caballero andante;
fui diestro, fui valiente y arrogante,
mil agravios vengué, cien mil deshice.
Hazañas di a la fama que eternice;
fui comedido y regalado amante;
fue enano para mí todo gigante,
y al duelo en cualquier punto satisfice.
Tuve a mis pies postrada la Fortuna
y trajo del copete mi cordura
a la calva ocasión al estricote.
Mas, aunque sobre el cuerno de la luna
siempre se vio encumbrada mi ventura,
tus proezas envidio, ¡oh, gran Quijote!
'Don Quixote' in 100 words...: An elderly fan of chivalric literature, Alonso Quijano, decides to become a knight-errant and sets off in search of adventure on his aged mount, Rocinante. He thinks of himself as Don Quixote of La Mancha, imagines a farm girl is his lady love, Dulcinea, and a villager, Sancho Panza, is his squire. Panza's earthiness contrasts with Quixote's feverish imagination, but he too is fooled into thinking he has become the governor of an island. The novel's second part sees Quixote wrestling with the fact that he is now a famous literary character, thanks to the success of the first book.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
BTW,2016 has been named ''the year of Shakespeare & Cervantes'', since they died 400 years ago and almost in the same day: both writers were traditionally thought to have died on April 23 (and for this reason this day became World Book Day) .