Don’t ask me how I am
Down the Kolong comes floating
A headless girl
For my corpse
Was lying for forty-two hours
On the pavement of Guwahati
For I’m open-eyed still
My death too has its eyes open
For in ditches—puddles rivers—lakes
Fish in shoals whisk about
Hey, ambling horsemen of mine.
A sweet and simple poem.My congrats to you dear Indian Poet!
The reference to a headless girl adds pathos to this poem.Doe he mean to say life is as such? How cruel have we become? Is death inevitable? But who to say about the situations of life compelling?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Great poem by an Indian poet.