Here I am lonely
Like a fallen moon
Singing a song
Only I listen to.
The trees are still
Birds apprehensive,
Perching on fragile boughs
I am here alone
In a dilemma
To be with myself
Or with the world like a lunatic
Under the lagos bridge
And the world is watching.
What is happening at the sea
Still as it is?
With sea gulls returning
Throat parched amid water.
Nights subdued in dreams
That I am battling with
From childhood to adulthood
I seem to be dreaming
But in a daylight.
Here I am seemingly not alone
De-indigenized from the stretches
Of my imagination-
A citizen turned a denizen
My dream shattered
In the same sleep that bore it
The night that gave me
My robust dreams now a nightmare
I struggle in the war front
That my country has become
I prefer the other front
Of this war and it is safer here
Under Igblishi's nets that mosquitoes
Fear to touch.
What matters most is the dearth
In the midst of abundance.
I am not sad
I am not happy
But waiting for something
To overwhelm me and make
My dream come true.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem