I nibble the earth
thumpsuck it, springcoilpushing
it down a bodylength.
A slow fart forward
into tunnelsheen: blunt
snout trams the impossible clay.
Colourless sun pelts the ground:
warmth trickles down
in
shivers me.
Dross nudged
a meaningful bit,
lodges its discomfort.
Body coils, uncoils.
Night is everlasting
crimson of clay:
gulps of opulence.
Springcoilpushing
down a bodylength: a
mazing darkness roils around.
Gulp and blindly gulp
dark earth within
tortuous alchemist of waste.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem