Echoes Of Resurrection Poem by William He

Echoes Of Resurrection

Echoes of Resurrection
By William He

From nether-sleep, one stirs to see the rushing stream,
Where forest breathes and stirs the rabbit's hurried flight.
A painted egg drifts softly through a desert dream,
While dying roots and sparks temper frost beneath the night.
Within the woods, a faded soul sinks slowly to its knee;
Beneath the waves, a somber cross rests deep and still.
To stitch the wasteland to a ragged sleeve at moment,
Not knowing all things return, in time, to rest and fill.

七律 复活节
作者:何威廉

幽冥复醒见流涧,
草木深呼野兔忙。
彩蛋微光浮海市,
朽根孤火淬风霜。
灵魂灰暗林中跪,
十字阴沉水底藏。
且把荒原缝入袖,
谁知万物早还乡。

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The poem explores the quiet, often unrecognized cycle of death and renewal. From a half-conscious state, the speaker witnesses fragmented, surreal images—a painted egg (life) , dying roots (decay) , a submerged cross (buried faith) , and a wasteland stitched to a ragged sleeve (futile human repair) . The faded soul kneels in exhaustion, unaware that resurrection does not require effort. The final line reveals the poem's core truth: all things, without knowing or striving, eventually return not only to rest but to be filled again—echoing resurrection as a natural, passive, and mysterious completion rather than a triumphant event.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success