Eiffel Tower Poem by William Marr

Eiffel Tower

thinking they were building
another guillotine
merciful God swooped down
trying to pull it apart

yet its steel-reinforced base
stubborn as human sins
kept it firmly on the ground
and it was turned into a lance
pointing at the heart
of the sky

at night
we can hear
grotesque dreams rise and pop
at its very tip
like balloons

(2000, Chicago)



The Chinese version:


埃菲爾鐵塔


塵世的慾望
越堆越高
終於連寬大為懷的上帝
都忍不住俯下身來
一手把它拔掉

沒想到
鋼筋水泥的基腳
竟如人類的罪孽
根深柢固
稍一用力
便拉成一把尖矛
直直刺向
天空的
心臟

夜夜
我們聽到
光怪陸離的夢
自失眠的巴黎冉冉升空
如飽脹的氣球
在它上面噗噗
爆響

Thursday, December 10, 2015
Topic(s) of this poem: human condition,social comment,touring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success