Nomadic endeavours
Roaming away from objects of affliction
Looking for a priceless adventure
Running into price tag treasures
If only flaws were seen
As the truth of the form of realistic dreams
But I live in my own imagination
Where a part of me loves it
A part of me wishes it was all real
Gold I see everywhere
People revelling in its blinding mud
Wishing I had something
A substance that money could never buy
Though I should be grateful because I get on by
This mind is everywhere,
If only these dreams could fly
Away in a land full of modest intent
Where our bodies turn into auras
This heart is smouldering
Wishing it could turn to gold
Too hurt from all the caricature living
Fairy-tale parodies gone awry
Dawning misfortune upon dexterity
The sad kind that keeps agony alive
Money buys this
Money buys that
Even I get suckered
At times, I wish
If only I had
Something or another…
But then again, here I am
Poor in meaningless things
With an epiphany in development
An epiphany making me rich
In the things that shall always matter the most
Love, Self-freedom, Self-expression
So many things that money will never buy
Look down on me greed goliaths
At least I never have objects owning me
Kiss your trophy wives and tell yourself
That they really love you
Nomadic endeavours
Standing on my own two feet
Say what you will about me
But we all “use” something or another
At least I did things right
You never see blood on my hands
I dream I surely do
To someday earn my way to a life fulfilled
Life is so much better when the world is not handed to you
Even the “easiest things” perceived in an elite life
Well they are harder than one may think
What price do golden children have to pay anyways?
You may live in a golden star
But I live in an entire priceless universe
What do golden objects really mean to all of our souls? Nothing
True gold is the gold that comes all from within
So do you understand what love is all about?
Not if you have to buy your way into the hearts of mislead endeavours
So be it, I have to realize
I have more value than I myself have ever known
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem