She calls me names
You never mouthed;
I hear the unfamiliar, Sorry.
And Hun stings my ears.
You called me nothing,
Or anything;
You knew no need
For words of endearment.
Today, you're loudly missed
By the sounds of your vacuous absence,
By the atoms we once crushed
In the melding point of names.
Do you squeeze out terms of entaglement,
Now?
False hope on rising pride,
To hold the darkling years ahead,
To keep him in your bed?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem