Sie streckt ihren Finger empor
Bitte, Herr Lehrer, eine Frage!
Würde die heilige Kuh* ausrutschen,
und die Dächer einfallen
- unter diesen vielen Eisenträgern
würden wir dann bestimmt sterben?
Der Leher ein Beben überzog sein Gesicht
riss die Hände aus seinen Hosentaschen
und der Himmel stürzte ein über der Klasse
Zertrümmerte Schulbänke
Lektionen gefallen aus Kinderhänden
Und die Mauern
- welche Träume sie getragen
von denen, die zwischen ihnen waren!
Aus einer Hand, die aus den Trümmern erschien,
erhob sich der Klang eines Fingers!
Bitte, Herr Lehrer!
Darf ich aufstehen!?
* Einer alten persischen Legende nach, dreht sich die Erde
auf den Hörnern einer Kuh. Man sagte, wenn die Kuh hustet,
rutscht die Erde von ihren Hörnern und ein Erdbeben bricht aus.
Deutsche Übersetzung von
Christina Ehlers
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem