Even hatred,
in its deepest longing,
seeks to return to love.
All animosity,
bitter and sharp,
carries within it
the seed of love.
It waits, unseen,
beneath the weight of fury,
beneath the iron chains of division.
What is hatred
but love in exile?
Love misunderstood,
love bruised by the mind's falsehoods.
Even the fires of intolerance,
the walls built between hearts,
born of religious bigotry—
can be undone,
melted by the very heat
of their own passion.
For hatred is never still.
It moves, it churns, it longs.
It mistakes its hunger for righteousness,
its blindness for truth.
But in the quiet of the soul,
where all things return to their origin,
even the hardest heart can soften.
Even the fiercest enmity
can recognize itself in the other.
And when it does—
when the veil lifts,
when the rigid lines dissolve—
what remains but love?
What remains
but the remembrance
that all was always one,
that division
was only a passing shadow?
— MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem