My i-Pod is broken
nobody knows
well it works socially
but I miss the music
My mobile is broken
nobody knows
it works socially
I can hold it to my
ear and nod but
I miss things
My heart is broken
nobody knows
it works socially and
well, I get about
to places we went to together
to people we went to when
we were, but
I miss you
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Sean, this is excellent. It reminds me of Simon Armetige. There is a pathos, but delivered so dead-pan. Each stanza is beatifully constructed: 4; 6; 8 lines. That is so brilliantlly thought out but also the measurement is excellently constructed. This is one of the best of these forms of poetry that I have read and shows a craftman's hand at work.