Heart-shaped leaves, crow-shaped heart
A very bad horizontal rhyme and the dusk
Reddening the day and becoming cold
Tones of minuteness
We're temporary and fragile
And when our definition faces any problem
It shuts itself down, the outline fades out
I'm just a beam of dimmed quivering light
Right now
I'm small next to a candle flame
I'm nothing towards the sun
Which reflection I refrain
Heart-shaped leaves, crow-shaped heart
A very bad horizontal rhyme and the dusk I
Watch through the window, bluegris
All the light is dimmed
And next to the illusion of stars that are already past
Fading for the city lights
I'm the last digit of a tithe, of the explosion of light of —
I'm small
Two eyeballs and marbles
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem