(i)
Spiral your
shears
through hedges
of wallowing
clouds of leaves
rising
from the tornado
of your sneeze.
Dig into a deeper
valley between
the nimbus arms
of old broken
furniture with light
from a deep
a termite's hole
into earth's mantle
in the bookshelf.
As you pull
yourself
in your living room
out of you
in a wing of air
of you,
plant yourself
down
into the deep
ridge of your sofa.
Brew a storm
from
a candle bowl,
its flame
the bicycling
bird to fly
higher than
a paper kite amid
balloons
from a hollow air.
Flying
with you, as you totter
in your
wallowing pool
of feathered
bleating air, a lamb
to jump over
a sleeping dove.
Sit down
and flatten yourself
out in daisy
streams of air
far-flung in the wilds
of your study
flipping through
every book,
your condor wings
lightening
your hands,
as they drift
and tumble into
the volcanos
of the glass of water
you sip
with a nightingale's
singing whisper.
(ii)
In the windy
breeze
cutting through
the window
of a drummed thought,
dig a tunnel
under your legs
flung over
the center table
to board the aircraft
to flap
its wings in Eris
under the arrowed
curves
of your brow.
(iii)
When in a hurricane,
flip it over
into your breath,
as you breathe
out a tsunami
to knock you out
from within,
as you grab your
knight's sword,
while you slip off
a tower, holding tight
your winged
rapier without
dropping dropping
your feather-light
rapier
harboring a scimitar's
sharp-beaked sabre,
your living bird..
Roll out no airstrip
in condor wings.
Stretch no airport
route without
a stopover of you,
the only runway
of your living room
to fly higher
than a swelling stork,
a griffon vulture
lagging behind
walls of forests
and mountains
to be climbed,
as you flatten out
yourself
under your brow's
living room.
Blow into
the contrabassoon
of your breath
with a zephyr
from your wink
at the sun,
its smooth egg
yoke peep
a hatching world's
lockstitch.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem