a stain in my heart
for years
irremovable and so i let it stay
like a scar, now smooth and
so persistent that it appears like
a birthmark
to my pain, years back, when i still believed in love
when i was still enticed by the whims of
affections
my heart groggy with care
and drunk with promises of unchange and
landscapes of eternity
nothing lasts perhaps except the scars
the wound, true, they heal
and close themselves in like a room locked
with secrets and trunks
closed and covered with dusts
on the mezzanine floor
but on this day i remember things
with a welcome of my arms
sweet pain, tender memories
face of an innocent woman on the
shores unboulevarded yet
soft breeze of the past seas
salty tears on ephemeral cheeks
with dimples like
lines on the pink corners of
the orchids
on this day i may remember the faces
but i am numb and i do not
remember the intimacies anymore
on this day, i am free and so
in love with you
your hands are so soft, sweet,
your lips so luscious and wet and
flavored with scarlet desires
you are my present melody
and i am singing you from the deepest
chambers of my heart
you are so real, and i am so alive.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem