at the threshhold - waiting-
the door stood - ajar -
still he, hesitating
as wound into a scar,
delayed.
- to what purpose?
since a prison described
conditions - not worth the strife -
of staying alive!
but fear is undaunted
- indelible stain,
nor matters - the unwanted
incredible pain.
in terror
- preferring
such hells - over death,
steadfastly demuring,
while cleaving to breath,
not heeding the spirits
who beckoned,
- his cry
seemed an unspoken yearning
for the courage
- to die!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem