When Fortune's shield protects you, then beware --
Tomorrow, for your foot she sets a snare.
Her gift, an eaglet's pinion -- now your flight,
Anon, the lethal arrow -- to upbear!
Based on the translation by Solomon Solis-Cohen that's reproduced on page 377 of A Treasury of Jewish Poetry: From Biblical Times to the Present, edited by Nathan and Marynn Ausubel (Crown Publishers, 1957).
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem