And to you Gaza.
Too much, too long
Have your women wept.
Wearing dark gowns with swollen eyes,
Attending farewells that are too much for a town.
Too much gaza,
Too long,
Has the earth kept quiet.
Too much, too long
Have you been oppressed.
Khaleed meshaal meeting the camera in Doha,
Your youth dying proudly on your streets.
Gaza too long, too much
Have you been hopeless,
Let it not be on you,
That your children will be born,
Into this world to find no home
Gaza too long, too much Have you been hopeless, Let it not be on you, That your children will be born, Into this world to find no home Andesikuteb yamusa
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I wish nothing but only the best for all there, because they are human too..everybody deserves to be happy in this short life, if we could help why dont we do...helping is a way that making us happy too :)