Kishwar Naheed

(1940 / Bulandshahr / India)

Ghazal - Poem by Kishwar Naheed

Suspicion consumed me
As it does to this day

Lined by desire
I hid the wounds in my heart

You make it all end in tears
Values are abandoned

As if a thorn were pulled out of my heart
Tears spill from my eyes

Lights still burn but the place is deserted
Once faith was unshakeable

A head of snow at my shoulder
Once we were a tongue of flame

Loneliness is my twin
Were there ever such twins before?

[Translated by Nuzhat Jabinh]


Comments about Ghazal by Kishwar Naheed

  • Souren Mondal (10/25/2015 3:45:00 AM)


    'Lonliness is my twin' - a beautiful poem that captures the essence of a woman (or maybe even a man) who closed the door of her heart after it was broken.. Beautiful.. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, April 9, 2012



[Report Error]