When those daily clusters of images and sounds
Dissipate their lively fragrance,
The bubbles of air become bigger and brighter,
One can sit in its own majestic silence!
By the time those particles stall their shaking,
And sediments flatten their layers and luring dance,
Awareness unveils itself as:
Seeing without senses,
Knowing without mind,
Wakefulness without clouds,
Lotus without mud,
Essence empty of scents,
Space void of air,
Stillness without motion,
Being without roots,
Vastness without name.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem