"H.Millar 13/5/71 woz ere".
Graffiti, gentleman daubers
Unknown prowlers,
So lonely park dog talkers,
Stagnate pond waters.
Summers, Autumns
Isolated, hibernated winter benches.
Wrinkled faces in snow trenches.
Bandstand deserted,
Refreshment hut burnt.
Misty Jack-frost fences.
Slowly moaning gate,
Oil that came too late.
Lingering hopelessness,
Imaginary tear.
Empty railway carriages
Rail cancellations, common as marriages.
Window shopping
Drastic sales, cut price dreams.
Twitchels, Towns,
Gardens and mounds.
Stirring tramps`endless fate.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem