Great Wagner. Singer of the partings –
Made Sigfried dead before the marriage.
Betrayer was his own step-brother,
And led his wife away by lieing.
He killed Isolde's lover Tristan,
The Dutchman to the seas is turning,
Graal accepted Lohengrin, his
Tanhauser died, when saw the coffin.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You cite characters in specific scenes from four of Wagner's operas, and I too know all of these references. They live daily in my mind, like the first stanza with Siegfried 's wonderful dying vision of Brunnhilde, to be followed by the radiant Funeral March. Or Lohengrin's sad return to the Graal castle after Elsa fails the test of love. I feel her loss poignantly, don't you? She was so close to happiness. Your poem speaks to me as a fellow lover of this music.