Gregorian chant
Of sudden broke
In that tunnel of
The dusk
The trombone vast
Throughout the
Mass universe.
Blossom of eyes
Sudden
Hear! The forges of
The cemetery are at work
And
It be deep night
On a spring night.
In vague mists
Swim
The unmoving trees
Of the old cemetery
Of the wild
Red eyes
Kerim di
Xerest ghi
Warent su
Kolint klu
Erstan mo
Celik so
Entered pi
Sit phi
Veslint mere
Yolant tere
The night was incubus
But now smells quiet
Hear! The monks sing
Gregorian song aloft
Dreams great and noble
In the background soft.
Warent su
Kolint klu
Erstan mo
Celik so
Entered pi
Sit phi
Veslint mere
Yolant tere
The morning will be still?
It was as of night
And
Spied on many things
In night
It will talk
It will talk
As soon as night
Is out
And Dawn safe installed
And
The new day.
These motions be
Those of our Earth
That prevail
Over economics
Power glory
Let them put it to the test
A duel
In the cemetery!
Warent su
Kolint klu
Erstan mo
Celik so
Entered pi
Sit phi
Veslint mere
Yolant tere
Hear! The monks
Gregorian chant
Are still singing
Hear! Hear!
You can touch
The glory and the great
With your bare hand
Even
Out of your grave
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
There seems to some peril in the immediate environment which the monks' chanting will keep at bay. In fact, keeping the unwanted at bay seems to be the theme of your poem, and with the arrival of dawn there is relief because night is the time of apprehension and protective prayer and dawn is a time of rejoicing and joyous prayer.