Syed Ahmed Shah

Rookie - 247 Points (03-08-1960 / Guwahati, Assam, India)

Hamne Dekhi Hain.. (Translation Of A Song Composed By Gulzar) - Poem by Syed Ahmed Shah

I have felt the floating aroma of those fragrant eyes
Do not accuse it of a relationship with your touch
It is just an emotion; gauge it with your soul
Let love remain love, spare it the burden of a name…

Love is not a word, love is not a voice
It is a silence that is heard and spoken of
Neither is it extinguished nor does it cease to flow
A drop of luminosity that runs through the ages…

I can see the hint of a smile playing somewhere in those eyes
And Sunshine bending over those eyelids
The lips do not utter a word, yet on those quivering lips
Myriad stories wait behind a wall of silence…


Poet's Notes about The Poem

Translated by Syed Ahmed Shah, Bokultol, Guwahati

Comments about Hamne Dekhi Hain.. (Translation Of A Song Composed By Gulzar) by Syed Ahmed Shah

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, July 30, 2013

Poem Edited: Wednesday, October 2, 2013


[Report Error]