MOHAMMAD SKATI


Heba - هبا - Poem by MOHAMMAD SKATI

ليسوا بحاجة كي يخبروني عن هبا لأنني ببساطة اعرفها و حتى اعرف اسمها, انها اكثر من زهرة جميلة او من وردة رائعة في اي وقت, انها انسانة فاتنة تجعل قلبي يدق خفاقا, اراها في اي مكان و في كل مكان, انها كلية في كل مكان في هذا العالم الكبير و الرائع, افتقدها كثيرا و لكنها تسكن في قلبي الدافىء, اسهما الجميل يجعلني مختلف لأنني ببساطة اعرف ما ذلك الاسم يعني لي, انها كل شيء لي و انا دوما ادير بوصلتي اتجاهها في الحقيقة... _________________________________________________ _________________________

This is a translation of the poem Heba by MOHAMMAD SKATI

Topic(s) of this poem: love


Comments about Heba - هبا by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, November 28, 2015



[Report Error]