Catapulted irrepressibly
into expressions of random
thoughts where aimable I,
definable shall sift novaed
stardust in my mouth
to determine its once-
apparent magnitude;
analyse disastrous deposits
on the tongue in order
to earn a high-level degree
of mundane worth
in deep spatial quadrants.
Hungry heights quarry me
from this earthly depression
like a zygote of an eye plucked
from its socket, suspended
& dilated on the night sky's
unblinking vantage point.
rev.03/19/08
GWG
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
As always, you make me race for my dictionary...but what an artfully written poem this is...and maybe short enough to gain the attention span of an editor? ? ? L.