Henna- Thecareless friend
Thursday,19th September 2019
Careless
and expressionless
yet with kindness
she fills it with a smile
no fever
makes her
alter the programme
and continues work in the team
the whole day goes with work
no exchange of words
calm and balanced composure
she is sure of her self
rarely she has time
to talk over the line
the life stands defined
she has all the more to refine
she is herself a dictionary
full of worthy memory
using it whenever necessary
else confine to solitary state
I hold her in high esteem
and remain keen
to talk and converse
but hardly meet with success
Hasmukh Mehta
Edem Okon 67 mutual friends 1 Edit or delete this Like · Reply · 1m
welcome Najibullah Patman 45 mutual friends Message
Epitacio Tongohan 299 mutual friends 1 Edit or delete this Like · Reply · 1m
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Henna Siraj 1 mutual friend