And red roses crept towards her and crowned her a laurel For being most comely amongst her maiden peer This night will come to be, said a humble seer With all things roseate to make my maiden's head swell While the lousy thunder sat idly on the sea clapping For what seemed the most beautiful maiden he had ever seen. A profound desire that dainties gladly spleen. Oh, such a night, the whimpering rain caught my maiden and me laughing. The moon's tiny head dimmed in helpless blush While the sky's eyes wept and hid amidst the fog Had the sky no eyes to weep it coif perhaps will bog. The wind danced spirally into her heart and made her throb hush While lifting on its laps a bag full of bliss. Her heart drummed tepidly as love's Humble bow seared through her with my kiss. I term her love each lustful day For she is lust each lovely day. In my maiden's eyes I see beauty In her beauty I see throughout her eyes For are eyes her sublime and feeble As the soft luminescent nocturnal beetle' She wears her beauty eloquently as she would her finest pear' To sum her less would be my greatest smear My maiden is near prays, where praise she weights. Oh, tyme, i beseech you for my duty's sake Do not loot her beauty in this day's wake.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
very descriptive and nice poem