Hermoso Cariño
Usted no se siente mi amor
Yo sé
Dejo que me hizo daño por lo
He estado en ese camino antes
Pero no como este
Nada podría ser tan suave
En el momento en que se besan
¿Sabes que puedo sentir su dolor
Yo llevaba una cruz por usted, de amor en vano
Quería usted para saber que alguien cuida you
Conocer la tristeza que ha sido a través de
Pero antes de que yo sé poco o mucho
Sentí la paz y la calidez de su tacto suave
Y se sintió tan frágil alma en
Quería que se debe conservar y mantener y que le permiten en
Mi matrimonio, la idea de que debe tener a fin de hacerle daño a usted
Que sé es por qué me dejas ir
Su corazón roto y que le colocó una prohibición
En el intercambio de sentimientos con un casado man
Te quiero, pero de todos modos y que me dolió demasiado
Debido a que todos estos meses sólo puedo pensar en usted
Y aquí estoy todavía hundirse en la arena
Deseosa de tu sonrisa o el tacto suave de su mano
Mi propia vida que se siente cada vez más corto
Pero todavía estoy viviendo como del último informe
Otras mujeres desean tener a mi lado
Pero yo sueño de ustedes.... Por favor, comprenda!
Intento tan difícil pensar que a través de
Mi preocupación sobre lo que debe hacer
Me pregunto si debería ir o de estancia
No puede soportar mucho más tiempo para sentir esta manera
La simplicidad es lo que quiero más
Café de la mañana con ustedes y French Toast
Para ver tus ojos y sentir su beso
Estas son las cosas simples que le duele saber que va a perder
Ojalá pudiera darle unaregalo que se podría sentir
Alguna manera para que usted sabe todo eso es real
Poner todos mis sueños en una caja con un arco
Así que cuando usted abre, saben de alguna
He querido de alguna manera antes de que usted quisiera ir
Que algo de mi amor lo que siente y sabe
¡Qué triste y solitario ahora el viento no sople
Esperé para usted, pero usted no mostró
Te quiero todavía, sólo quería que supieras
Creo que cada vez que intentoa dejarte ir
What matters most is that you know you are cared for by someone! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem