Back when my head like an egg in a nest
was vowel-keen and dawdling, I shed my slick beautiful
and put it in a basket and laid it barefaced at the river
among the taxing rocks. My beautiful was all hush
and glitter. It was too moist to grasp. My beautiful
had no tongue with which to lick—no discernable
wallowing gnaw. It was really a breed of destruction
like a nick in a knife. It was a notch in the works
or a wound like a bell in a fat iron mess. My beautiful
was a drink too sopping to haul up and swig!
Therefore with the trees watching and the beavers abiding
I tossed my beautiful down at the waterway against
the screwball rocks. Even then there was no hum.
My beautiful was never ill-bred enough, no matter what
you say. If you want my blue yes everlasting, try my
she, instead. Try the why not of my low down,
Sugar, my windswept and wrecked.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem