Explore Poems GO!

Hind Horn

Rating: 2.6

In Scotland there was a babie born,
Lill lal, etc.
And his name it was called young Hind Horn.
With a fal lal, etc.

He sent a letter to our king
That he was in love with his daughter Jean.

He's gien to her a silver wand,
With seven living lavrocks sitting thereon.

Read More

READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS OF THE POEM
Fabrizio Frosini 14 February 2016

This ballad is based on the various medieval metrical romances concerning the adventures of a legendary King Horn which date from the 13th century. The ballad concerns itself with only one incident of the many related in the romances. Hind Horn serves the King for seven years and has fallen in love with his daughter. The King is angry and sends Hind Horn to sea. The daughter has given young Horn a ring; as long as the stones keep their colour, she is true to him, but if they change hue, she has succumbed to another man. Hind Horn looks at the ring and finds it has turned pale. He makes for land and meets an old beggar who gives him the news that the King's daughter has married but will not go into the bridal bed until she hears of Hind Horn. Horn changes clothes and gear with the beggar and goes to the palace. The bride comes down to drink with the beggar and Hind Horn drops the ring into the glass. She questions him as to where he got the ring and Horn reveals his identity. The King's daughter is ready to give up her position to join him, but Hind Horn tells her he can maintain her as a lady. The ballad is known widely in Scotland, but has not been found in England. It is extremely rare in America, several texts having been recovered from Canadians of Scottish ancestry. (Kenneth S. Goldstein)

7 0 Reply
Saina Gool 19 May 2008

Hind Horn exists in nine versions, of which the one here given was recorded in 1825. The first version to be printed appeared in Kinloch's Ancient Scottish Ballads,1827. This ballad is derived either from the fourteenth century romance of Horn Childe and Maiden Rimnild or from the traditions on which it was based. There are earlier Horn-romances in French and English. The ballad guves merely the most dramatic moments of a long exile-and-return story.1. In the romance Horn Childe is son of the king of Northumbria.2. Another version gives a refrain in full: With a hey lilloo and a how lo lan And the birk and the brume blooms bonny

0 0 Reply